jueves, 6 de septiembre de 2012

La canción del grillo

Conozco la letra de la canción del grillo, dice: busco una hembra, soy un macho sano y fuerte, ¿hay alguien ahí?; dice: he venido a este mundo para impedirte dormir y no te tengo miedo porque tú eres tan grande y yo soy tan pequeño que nunca me encontrarás; dice: cri cri cri, cri cri cri, cri cri cri; dice: ¿Qué significa la realidad? ¿Por qué brillan las estrellas en el cielo? ¿Por qué soy un grillo en vez de ser tú? ¿Por qué soy un grillo en vez de no ser nada?; dice: estoy vivo, existo, canto; estoy vivo, existo, canto; estoy vivo, existo, canto.

20 comentarios:

José Luis Ríos Gabás dijo...

Tengo un amigo de tu grillo muy cerca, sólo ha callado cuando he pasado por su lado para tirar la basura. Ni lo he podido ver.Mundos paralelos, ellos y nosotros. ¿Y ellas?

Un abrazo

Ángela dijo...

Bajo mi ventana, en el jardín, hay muchos grillos, pero cantan con acento americano, se llaman unos a otros: cricket, cricket, cricket, y luego se contestan: ketcric, ketcric, ketcric. Me acunan mientras leo antes de dormirme, hasta que me pongo los tapones en los oídos para aislarme de su escándalo. Las noches van siendo más frescas, pronto se quedarán afónicos.

Epolenep dijo...

Buen día...!

http://youtu.be/9lH-ugOklh8

Portorosa dijo...

Desde hoy, voy a escucharlos mucho más atentamente, con otros oídos.

(¿No faltan comas?)

Jesús Miramón dijo...

¡José Luis, que callen cuando pasamos a su lado demuestra claramente la inteligencia que les atribuyo en el texto!

Un abrazo.

Jesús Miramón dijo...

Bueno, y además hablan idiomas, cómo dudarlo. Ángela, ¿en las colinas negras cantan en inglés o en lakota?

Jesús Miramón dijo...

¡Buenas tardes, Penélope en el espejo! Y gracias por el vídeo, no conocía esa canción y en su momento me gustaba Battiato, hacía mil años que no le escuchaba.

(«Las lagartijas que cruzan la calle / qué diferente e igual su mundo del mío»)

Jesús Miramón dijo...

¿Comas? Hum... lo he repasado y no me lo parece (la que pongo cada tres cri es un recurso, claro, seguramente pobre y desafortunado pero un recurso).

Un abrazo.

Portorosa dijo...

Si las interrogativas empiezan con minúscula deben separarse por comas, pues es todo la misma frase. Si no, deben comenzar por mayúscula.

Creo yo.

Otro.

Jesús Miramón dijo...

Tienes toda la razón, Porto, ahora mismo voy a corregirlo. Ay, mi ignorancia no tiene límites (y este caso, conviviendo con una profesora de Lengua, todavía es más pecado).

Muchas gracias, querido. Además no es la primera vez que me ayudas en estas lides. Te lo agradezco mucho.

Un abrazo.

Portorosa dijo...

¡¡¿Quieres decir que además de llamar igual a nuestros dos hijos nos casamos ambos con dos filólogas (de Hispánicas)?!!

Jesús Miramón dijo...

¡Sí, Maite es filóloga y profesora de Lengua y Literatura de secundaria! Qué coincidencias, ¿verdad?

Portorosa dijo...

¡Increíbles!
Solo que en este caso la actividad laboral acabó siendo el periodismo.
Pero que el paralelismo acabe aquí, Jesús. Ya sabes.

Buenas noches.

Jesús Miramón dijo...

Eso espero... Buenas noches.

:-)

NáN dijo...

Qué bueno, Battiato. Mira que escucho poca música (solo cuando escucho música sin hacer otra cosa), pero pongo algún disco de este chico al menos dos veces al año.

Con respecto a las interrogativas metidas dentro de una interrogación, siempre empiezan con minúscula, pero no siempre requieren ir antecedidas por una "coma": es una cuestión de adecuación a la tonalidad con la que se pronuncian. Fíjate en esta frase:

1: ¿Pero no vas a venir?
2: Pero, ¿no vas a venir?
3: Pero ¿no vas a venir?

En un 90% de los casos, por lo menos, la escritura correcta es la tercera.

Raras veces entonamos la interrogación hasta el "no", por lo que escribir el signo de interrogación al principio es un error.

En el caso 2, la "coma" obliga a una pausa que en el habla no se produce realmente, por lo que es un error (salvo que se pronuncie con esa pausa, que "significa" una sensación como poco de incredulidad).

El 3 es el ejemplo más frecuente del habla: la frase no tiene interrupción pero el tono más agudo no comienza hasta el "no". De ahí que lo correcto sea no poner la coma.

Portorosa dijo...

Ya, pero en este caso sí: hay forzosamente una pausa.
O eso, o lo que ha hecho Jesús: hacerlas frases diferentes.

۞ Rociolat ۞ dijo...

Jjajajajaja, que verguenza siento, yo tengo el honor de que algunos de uds; me lean y escribo fatal, sin comas a veces o muchas veces, me salto los puntos y tengo una confusion idiomatica con la postura de las frases y en la mayoria de sus blogs, se escribe correctamente y los felicito por ello, por lo mismo perdonadme por mi ortografia.

Cuando aprendi castellano chileno por mi misma, de asistir al cole de oyente a los 10 años, hasta hoy siento que comprendo la mitad bien y la mitad mal e intento corregirlo por mi misma, pero me leo fatal, es mas, incluso a veces escribo de derecha a izquierda emulando mi escritura e idioma nativo y aunque no lo quiera, lo hago incoscientemente...

Los grillos segun la cultura milenaria china, traen buena suerte y longevidad.

Besos Jesus.

Paco Principiante dijo...

Por lo menos las cigarras cantamos a pleno día, bajo un calor a menudo asfixiante.

Jesús Miramón dijo...

¡Menudo debate lingüístico! Las reglas son importantes... hasta cierto punto (aunque no estoy seguro de que mi mujer estuviera de acuerdo con esto).

Nán, Rociolat, Paco, un abrazo.

Ángela dijo...

Jesús, a los que cantan en Lakota no los entiendo, así que no sé si son grillos.
Toksa ake.